Jumat, 08 Juli 2016

Ada beberapa hal mengapa makna Lebaran di kampung menjadi kurang sakral :

Ada beberapa hal mengapa makna Lebaran di kampung menjadi kurang sakral :
oleh Rg Bagus Warsono

Punahnya budaya tradisi :
contoh :
1.acara sungkem-an, bebersih makam leluhur, bebersih umah dan kendaraan (dokar), pakaian tradisi, bersih2 masjid musholah dsb.
2. Terkikisnya budaya tradisi (makin jarang dan hampir punah)
contoh :
Pawai takbir keliling, nyekar leluhur , ngirim sesepuh/orang tua.
3. Semakin jarang dilakukan sisa tradisi yang dipertahankan
contoh :
Mrema yaitu belanja ramai-ramai kebutuhan lebaran di pasar., Buat urung ketupat ramai-ramai, dan masak ketupat di pawon pakai kayu, piknik pakai kendaraan tradisional
4. Masuknya budaya luar dan teknologi canggih di kampung seperti banyak kendaraan bermotor baik mobil/sepeda-motor, hp, dan alat komunikasi lainnya.

wewangsalan tema lebaran ala wong Dermayu

wewangsalan tema lebaran
Srabi dibakar kayu pilaran, lapis diiris senar. Rabi ayu waktu lebaran, balik ning umah kaya semar.
(Cantik itu waktu lebaran, pulang kerumah he he he kembali seperti semar biung.)

Krambil dibungkus cikal bakale, premen sugus manis rasane , Mobil bagus langka surate , pengen bagus laka modale.
(Jangan heran sekarang Mbak, itu mobil kreditan)

Klapa dawegan rasane gurih barang dibuka jebule bluluk. Jare dewek ngaku sugih, rokok bae olih jaluk.
(Orang ngaku kaya tapi rokok sebatang saja minta)

Sepur mundur lagi langsiran, tuku tiket disowek maning, Sedulur akur waktu lebaran, lewat lebaran tukaran maning.
(pura-pura akrab sekarang, besok-besok musuhan lagi. Jangan begitu ah)

klambi anyar kebek selemari, bubar lebaran kari siji.
(terpaksa jual baju buat ongkos ke Jakarta, Mas)

Lunga Jakarta liwat kroya, hape cina bagus bungkuse. Ning Jakarta ngaku kerja, barang balik pusing ongkose.
(jujur saja di Jakarta itu lu ngapain sih)

Mobil hamer supire garang, diklamboni garasine, Pamer sing dianggo larang regane , Klambi bagus langka duite.
(bajunya bagus tapi gak punya uang)

Jaran cilik melu embokke dokar loro jarane, Jarene mudik, dienteni langka tongole, ora balik mendi parane.
(Mungkin kesasar mudiknya)

Wit gedang bosok plapah jembar durung garing, Duit entok, bubar lebaran luruh maning
(Rezeki di depan masih banyak)
(by rg bagus warsono)

The and

The and